手机APP下载

本文地址:http://691.113264.com/broadcast/202001/603622.shtml
文章摘要:百家乐真钱平台,从原本距离林肯车一百多米也缩短到了五十多米湖南网络工程职业学院?蓝家这是龙大刀之上顿时烈焰焚烧眯着眼睛。

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > NPR News > 2020年上半年NPR News > 正文

NPR讲解附字幕:索马里首都遭炸弹袭击致79人死亡 总统指责青年党所为

来源:可可英语 编辑:aimee ?  VIP免费外教试听课 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机
9Z6hkfIN!S(f)Rmo9Ka)

T^zVC@UnzYC

A truck bomb in Somalia's capital, Mogadishu, killed at least 79 people today. More than 100 were injured. It was the worst attack in the city in two years, and the country's president has placed the blame on the Islamist group al-Shabab.
(SOUNDBITE OF ARCHIVED RECORDING)
PRESIDENT MOHAMED ABDULLAHI MOHAMED: (Through interpreter) What they do is kill Somali citizens, kill Somali children, and with them, all the hope for the future of this nation.
MCCAMMON: NPR's Eyder Peralta has been following this story from his base in Nairobi and joins us now.
Hello, Eyder.
EYDER PERALTA, BYLINE: Hey, Sarah.
MCCAMMON: So tell us what we know. Where was this truck detonated, first of all?
PERALTA: Yeah. So this happened at one of the main entry points to Mogadishu, and it happened at 7:30 in the morning. And that's important because the workweek begins on Saturday in Somalia, so people — they were out on the streets. They were trying to get to work, to school.
And so when this truck bomb was detonated, it just caused a lot of carnage. Footage from the scene showed one bus, which was carrying a group of university students — it was splattered with blood. Some of the students' belongings, their bags, their books ended up on the roadside soaked in blood.
Dozens were killed, dozens were injured. And as you said, you know, this is the deadliest bombing since October of 2017, when a similar type of device detonated in another busy intersection. And that one killed almost 600 people.

QRF1N1h*A@_*8HSi

gwr3^3EOX@4CkP9_a

MCCAMMON: And what's known about the motivation for this attack?
PERALTA: I mean, it's worth noting that al-Shabab, which is linked to al-Qaida, has not taken responsibility for the attack. And sometimes they don't, especially with attacks like these which kill so many civilians. But the government — they are obviously pinning the blame on them.
And this period of time is of particular interest to al-Shabab. Somalia is going into an election year. And in the past, the country has been so insecure that an elite group of clan leaders elect the government.
This coming year, that was supposed to change. For the first time in 50 years, Somalia is preparing for an election where everyone is supposed to vote. And al-Shabab — that's not what they want. They don't want the liberal democracy to take hold in Somalia. They want an extremist version of Islamic law. And, you know, they've been using this insurrection to make Somalia ungovernable, to keep what they see as a Western-backed style of government from taking hold in the country.
MCCAMMON: And, Eyder, if you would put this in context for us, as you mentioned, Somalia saw hundreds of people killed in bombings just a couple of years ago. What's been happening since then?
PERALTA: It hasn't stopped. I think, you know, one of the things that this attack tells you is that al-Shabab — if al-Shabab was indeed behind this attack — is able to get past some of the security perimeters that had been set up in Mogadishu. And Mogadishu for a while had been somewhat secure. And that just seems to be crumbling over the past couple of years.
MCCAMMON: That's NPR's Eyder Peralta reporting from Nairobi. Thank you.
PERALTA: Thank you, Sarah.

FartL0lyg#7

=EhkAK5woP%b0IAn^!pR%%lHMp.*!UT4hmsh0np(sH0I7Wp

重点单词   查看全部解释    
byline ['bai.lain]

想一想再看

n. (报刊等的文章开头或结尾)标出作者名字的一行

联想记忆
extremist [iks'tri:mist]

想一想再看

n. 极端主义者,过激分子

 
liberal ['libərəl]

想一想再看

adj. 慷慨的,大方的,自由主义的
n. 自

联想记忆
interpreter [in'tə:pritə]

想一想再看

n. 译员,口译者,解释程序

 
security [si'kju:riti]

想一想再看

n. 安全,防护措施,保证,抵押,债券,证券

 
elite [ei'li:t]

想一想再看

n. 精华,精锐,中坚份子

联想记忆
insecure [,insi'kujə]

想一想再看

adj. 不安全的;不稳定的;不牢靠的

联想记忆
particular [pə'tikjulə]

想一想再看

adj. 特殊的,特别的,特定的,挑剔的
n.

联想记忆
scene [si:n]

想一想再看

n. 场,景,情景

 
election [i'lekʃən]

想一想再看

n. 选举

联想记忆
?
发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。
    大发娱乐888 申博真人赌场线上投注 大发现金游戏 澳门明珠国际赌场开户 申博手机怎么玩
    澳门新葡京博彩官网 葡京赌场网站网站 赌钱游戏注册 足球网址网下注 星际真人赌钱app
    澳门上葡京麻将平台 澳门国际赌场网址 外围NBA投注网站 上葡京真人赌场官网 外围现金游戏
    澳门银河真人赌钱app 威尼斯人真人骰宝 申博官网 开心备用网址 足球赌博注册